Das neue Stück in meiner Sammlung, ein Art Nouveau Pfauenfächer gemalt von A. Thomasse (in der schlichteren Ausführung mit Holzgestell), soll besondere Erwähnung finden, da dieser Fächer zunächst völlig ruinös war. Das Blatt war vielfach gerissen und bröselig, es hatte Löcher und 2 Falten (rechts) fehlten. I want to specially point out my new acquisition - an art nouveau Thomasse fan (the cheaper edition of Le Paon) - because this had been an utter, and disgraceful ruin when I bought it. The gauze leaf was torn in many places, with holes, brittle, and it had two folds on the right missing. See the photos of the patient before treatment below.
Hier die Fotos des Patienten vor der Behandlung:
Mir war sofort klar, dass nur Goldschmiedin und Fächerrestauratorin Rose von Aprath den Phönix/Pfau aus der Asche erstehen lassen konnte. Selbst die Mini-Pailletten erstrahlen wieder!
It was obvious that only Rose von Aprath, goldsmith and fan restorer, would be able to raise the phoenix / peacock from the ashes. Even the tiny sequins sparkle again! Not only do I admire Rose von Aprath's great craftsmanship and her flair for historical authenticity and materials, but especially her endless patience and equanimity when I bother her repeatedly with almost hopeless fan-ruins. The beautiful result of her work you see below.
Nicht nur bewundere ich Rose von Apraths große Kunsthandwerkskunst und ihr Gespür für historische Authentizität und Materialien, sondern insbesondere auch ihre engelsgleiche Geduld und den unermüdlichen Gleichmut, den sie an den Tag legt, wenn ich sie wieder und wieder mit fast hoffnungslosen Fächer-Ruinen bedränge. Hier das wundervolle Ergebnis ihrer Arbeit: